sobota, 2 stycznia 2016

W. H. Auden, O what is that sound / O, co to za dźwięk

O, co to za dźwięk wciąż w uszach brzmi,
Tam, przy dolinie, bębni, bębni?
To przez dolinę żołnierze szli,
Skarbie, ubrani w czerwień.

O, co to za światło tak jasno lśni,
Co tam, w oddali, błyska, błyska?
To słońce bije z bagnetów ich,
Skarbie, gdy idą szybko.

O, co oni robią w rynsztunku tam?
Co oni robią o świcie, o świcie?
Armia często manewry ma,
Skarbie, a może ćwiczy.

O, czemu nagle zmienili szyk?
Czemu skręcili tak prędko, tak prędko?
Pewnie na rozkaz dowódców swych,
Skarbie, dlaczego klękasz?

O, czy do lekarza zmierzają bram,
Czy zatrzymują swe konie, swe konie?
Nie, żaden z nich nie odniósł ran,
Skarbie, wszyscy są zdrowi.

Czy do plebanii pukają wrót,
Czy o proboszcza pytają, pytają?
Nie, już minęli kościelny dwór,
Skarbie, bez zatrzymania.

To musi być farmer, to jego dom,
To musi być farmer przebiegły, przebiegły!
Nie, już daleko od farmy są,
Skarbie, i teraz biegną.

O, dokąd odchodzisz, opuszczasz mnie?
Czy twe przysięgi są na nic, na nic?
Moja przysięga - kochać cię,
Skarbie, lecz mam cię zostawić.

O, próg zniszczony, rozbite drzwi,
O, do tej bramy skręcają, skręcają.
Dudni podłoga od kroków ich,
I oczy im się palą.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz